ВСЕ МЫ НА ЗЕМЛЕ ЧУЖИЕ ЛЮДИ Посвящение Е. Летову Перевод В. Микушевича
ВСЕ МЫ НА ЗЕМЛЕ ЧУЖИЕ ЛЮДИ Перевод В. Микушевича Газом и ножом губите души, Сейте страх, глумитесь над врагами, Жертвуйте собой по всей планете! Нет любви для вас на этом свете, Вам потоп дарован вместо суши, Почвы нет под вашими ногами. Громоздите вашу Ниневию, Камни воздвигая против Бога! Суетная проклята гордыня, Тает ваша зыбкая твердыня. Удержать немыслимо стихию, Смерть вернее всякого итога. Терпеливы горы и равнины, Только мы торопимся куда-то. Наши начинанья в воду канут, Тот, кто говорит «мое», обманут. Мы платить самим себе повинны. Участь наша на земле — расплата. Нищий мир: ни матери, ни крова. Слишком тяжело мечтать о чуде. Слишком тяжело мечтать о чуде. Взгляд любимый только на мгновенье. Сердцу в долг отпущено биенье. Все мы на земле чужие люди, Узы наши смерть порвать готова.