Под окном черёмуха колышется (муз. нар.- ст. Б. Тимофеева)
ЗА ОКНОМ ЧЕРЕМУХА КОЛЫШЕТСЯ…
Слова Б. Тимофеева
За окном черемуха колышется, Осыпая лепестки свои. У реки знакомый голос слышится Да поют всю ночку соловьи. Сердце девичье забилось сладостно… Ах, как все цветет сейчас в саду! Жди меня, мой ласковый, мой радостный, Я к тебе в заветный час приду.
За окном осенняя распутица. Как безлюдно рано поутру! Только листик запоздалый крутится, Только птицы зябнут на ветру… Ах, зачем тобою сердце вынуто! Для кого теперь твой светит взгляд? Жаль не то, что я тобой покинута, Жаль, что люди много говорят.
Вновь в саду черемуха колышется, Осыпая лепестки свои. Но знакомый голос твой не слышится, Лишь поют, как прежде, соловьи. Бьют в окно серебряные веточки. Сон бежит от девичьих ресниц. От тебя все нет и нету весточки… Ты хоть ночью этой мне приснись!
1926
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977 – с подписью «музыка народная».
Возможно, автор музыки этой песни существует, просто по идеологическим причинам его нельзя было указать в советском сборнике. Им мог быть, например, Борис Прозоровский, часто работавший с Тимофеевым, в 1933 отправленный на Беломорканал и погибший в лагерях.
ВАРИАНТЫ (3)
1. Под окном черемуха колышется, Распуская лепестки свои… За рекой знакомый голос слышится, Да поют всю ночку соловьи.
Сердце девичье забилось радостно… Как свежо, как хорошо в саду! Жди меня, мой радостный, мой радостный, Я в заветный час к тебе приду.
Ах, зачем тобою сердце вынуто! Для кого теперь твой блещет взгляд? Мне не жаль, что я тобой покинута, Жаль, что люди много говорят…
За окном под крышей стонут голуби, Нынче утром небольшой мороз. Мне не долго добежать до проруби, Не запрятав даже русых кос.
Прямо к речке тропочка проложена. Спи, малыш! Ведь ты не виноват! Я не буду плакать и печалиться – Не вернется прошлое назад.
Под окном черемуха колышется, Опуская лепестки свои, За рекой уж голоса не слышится, Не поют там больше соловьи.
Две последние строки куплетов повторяются
Вариант стихотворения Б. Н. Тимофеева
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004
2. Под окном черемуха колышется, Опуская лепестки свои. За рекой знакомый голос слышится, Да поют всю ночку соловьи.
Ах ты, песня, песня соловьиная, До чего ты за душу берешь. Ведь к любви ведет дорожка длинная, Чуть отстал - и вовсе не дойдешь.
А дойдешь - от счастья не надышишься, От объятий жарких, от любви... Пусть тогда черемуха колышется И поют всю ночку соловьи.
Две последние строки куплетов повторяются
Народный вариант стихотворения Б. Н. Тимофеева.
Сиреневый туман: Песенник: Любимые песни и романсы для голоса и гитары. - СПб.: Композитор, 2006.
3. Под окном черемуха колышется, Осыпая лепестки свои. За рекой знакомый голос слышится, Да поют всю ночку соловьи.
Ой, ты, песня соловьиная, До чего ж ты за душу берешь! Ведь к любви ведет дорожка длинная: Чуть отстал, и вовсе не дойдешь...
А дойдешь — от счастья не надышишься. От признаний нежных, от любви, Пусть тогда черемуха колышется, И поют всю ночку соловьи.
Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005