Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
.
Песня на стихи Расула Гамзатова в переводе на русский язык Наума Гребнева. Композитор Ян Френкель. еще тексты
Другие названия этого текста
- Песня на стихи Расула Гамзатова в переводе на русский язык Наума Гребнева. Композитор Ян Френкель. - Журавли (0)
- песни вов - журавли (0)
- День Перемоги - Журавли (0)
- 40 Журавли - 1944 (0)
- Песни Великой Отечественной Войны - Журавли (0)
- Великая Отечественная Война - Журавли (0)
- Песни о Великой Отечественной Войне - Журавли (0)
- мда.... - Журавли (0)
- Советская музыка - Журавли (0)
- Советские песни о войне - Журавли (0)
- ISC - MUZ BATLLE - Bulgaria - Великая Отечественная Война - Журавли (0)
- 1к - 1 (0)
- Песн - любимая (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1