Месть гнома Слова Юлиуса Векселя (перевод В. Каменской)
Am Em В ущелье горном есть темный грот, Dm Am G Там золото гном по ночам кует. Am Em Утес - наковальня сверкает огнем, Dm Am G И песню злорадно гнусавит гном:
"От солнца, неба, деревьев и рек Загнал нас в ущелье и мглу человек, Но мщеньем наши сердца горят, Мы людям готовим смертельный яд.
Мы золото в горных пещерах куем, Блестящей приманкой под скалы кладем, Чтоб род человеческий в дебрях скал Себе на погибель его искал.
Чудесным жаром внушая страсть, Оно над людьми простирает власть. Весь мир, покорный ему одному, Стремительно падает в пропасть и тьму.
Герой роняет свой меч из рук, И друга в беде покидает друг, Любовь именам теряет счет, А вор и в божьем храме крадет.
Растоптана девы невинной мечта, Душа ее холодна и пуста, И юноше в сердце лед проник, Иссяк его радости чистый родник.
Так плавься, металл мой, в сиянье огней Карающий молот, греми и бей Погибнут люди, недолго ждать - И нашей станет земля опять } 2 раза