Музыка – Михай Долган; Слова – Андрей Стрымбану; язык: молдавский; год: 1971.
Imi sopteste inima, inima, inima Simte ca – i aproape primavera Si nu stie nimenea, si nu stie nimenea Gandurile mele unde zboara.
Se trezesc campiile, canta ciocarliile Nu opreste nimeni primavara Primavara, primavara, Imi amintesti a cata oara de lumina dragostei dintai…
Trec in goana clipele, clipele Multe plopi de atunci se scuturara Ne – au crescut aripile, ne – au crescut aripile Si ne – am ratacit in lumea mare.
Se trezeau campiile, cantau ciocarliile Si era ca astazi primavra Primavara, primavara, Imi amintesti a cata oara de lumina dragostei dintai…
Imi sopteste inima, inima, inima Simte ca – i aproape primavera Si nu stie nimenea, si nu stie nimenea Gandurile mele unde zboara.
Se trezesc campiile, canta ciocarliile, Nu opreste nimeni primavara. Primavara, primavara, Imi amintesti a cata oara de lumina dragostei dintai…
МУЗЫКА ВЕСНЫ (перевод) Музыка – Анатолий Кирияк; Слова – Тео Кирияк; язык: украинско-молдавский; год: 1985.
Опять к нам примчались зимние дни, Холодом осенним опечалив, С неба они ожерельем звездных радуг, Как - будто спелые яблоки сорвали.
Заиграла в моей душе Грусти золотая струна, Прилетел ко мне светлый этот мотив Из весны моей с теплых дней.
Приди же весна! Расцветите, мгновенья тоски Спою о любви, мирном счастье Жизнь, я спою!
Теплотою он окутал Ледяные зимние сны, Каждый в сердце носит Песню стоголосую – Музыку весны.
Дождь сыпется словно звёзды, Что чередуются для меня тенями. Поздно возвращаешься из осени и из дождя, Дождём проливается любовь, что сжигает нас.
Летят, летят молодости дни Мы оставляем тебя любовь. Мелодия - моей жизни одиночество, Вода утекает, камни остаются.
Теплотою он окутал Ледяные зимние сны, Каждый в сердце носит Песню стоголосую – Музыку весны.Приди же весна! Расцветите, мгновенья тоски Спою о любви, мирном счастье Жизнь, я спою!
Приди же весна! Расцветите, мгновенья тоски Спою о любви, мирном счастье Жизнь, я спою!