Я остался один
y aún me pregunto cómo ha sido,
И спрашиваю себя, почему так вышло,
cómo me dejas
Почему ты оставляешь меня
y me condenas a este olvido.
И обрекаешь на это забвение.
Agua (agua) que mojas
Вода, которой ты смачиваешь
mis ojos tristes y mi cara,
Мои грустные глаза и лицо,
lluvia (lluvia), que es llanto de amor,
Дождь, что плачет о любви,
hoy se derrama por mi alma.
Льется на мою душу.
Tu amor,
Твоя любовь,
¿dónde está tu amor?
Где твоя любовь?
(¿Dónde está tu amor?)
(Где твоя любовь?)
El que me juraste ayer
В которой ты мне клялась вчера,
cuando yo te enamoré.
Когда я влюбился в тебя.
(Te enamoré)
(Влюбился в тебя)
Tu amor,
Твоя любовь,
¿dónde está tu amor?
Где твоя любовь?
(¿Dónde está?)
(Где она?)
El que me decía,
Что говорила мне,
“Amor mío, yo nunca te dejaré”.
"Любовь моя, я никогда тебя не покину".
Cuando te abrazen
Когда тебя обнимают другие,
intentarás quizá olvidarme,
Ты, возможно, попытаешься забыть меня,
lo sé.
Я знаю это.
Pero tú sabes,
Но ты сама знаешь,
que hay cosas tan inolvidables.
Есть вещи, о которых нельзя забыть.
Puede (puede) que encuentres tal vez
Возможно, ты встретишь
quien pueda darte el sol
Того, кто сможет подарить тебе солнце,
que buscas.
Что ты ищешь.
Pero (pero) de amores
Но только в любви co мной
conmigo sólo ves la luna, o sí.
Ты видишь луну, о да.
Tu amor,
Твоя любовь,
¿dónde está tu amor?
Где твоя любовь?
(¿Dónde está tu amor?)
(Где твоя любовь?),
Como el agua entre mis manos
Как вода сквозь пальцы,
(Se me fue)
(Ты ушла)
Tu amor,
Твоя любовь,
¿dónde está tu amor?
Где твоя любовь?
(Tu amor)
(Твоя любовь?),
Y yo nada puedo hacer
С этим ничего не поделаешь,
si ya te has ido con él.
Ты ушла с другим.
(Y nada puedo hacer)
(С этим ничего не поделаешь).
Tu amor,
Твоя любовь,
¿dónde está tu amor?
Где твоя любовь?
Puede el oro más que un verso,
Возможно, золото дороже стихов,
mucho más que una flor.
Дороже цветов,
(Más que una flor)
(дороже цветов)
Tu amor,
Твоя любовь,
¿dónde está tu amor?
Где твоя любовь?
(¿Dónde está tu amor?)
(Твоя любовь?).
En la vida hay cosas
В жизни есть вещи,
que el dinero nunca compró.
Которые не купишь за деньги.
Como el amor limpio y natural,
Такие, как искренняя и чистая любовь,
como este amor
Как эта настоящая любовь,
de verdad siento yo.
Что я чувствую к тебе.
Yo soñador, tú práctica y cerebral
Я – мечтатель, ты – практична и рассудительна.
y no me alcanza
И мне никогда не добиться
para comprar tu amor.
Твоей любви.
Tu amor,
Твоя любовь,
¿dónde está tu amor?
Где твоя любовь?
Tu amor,
Твоя любовь,
(¿Dónde está?) ¿dónde está tu amor?
Где она? Где твоя любовь?
СУПЕР! еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2