Наруто BlueBird (Воспоминания о аниме: Наруто и Волчий дождь)
Habata itara modoranai to ittte Mezashita no wa aoi aoi ano sora
"Kanashimi" wa mada oboerarezu "Setsunasa" wa ima tsukami hajimeta Anata e to daku kono kanjou mo Ima "kotoba" ni kawatte iku
Michi naru sekai no yume* kara mezamete Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habata itara modoranai to itte Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
Aisou sukita you na oto de Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku Furikaeru koto wa mou nai Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete** Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to ittte Izanau no wa tooi tooi ano koe Mabushi sugita anata no te mo nigitte Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo
Habata itara modoranai to ittte Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
Перевод песни:
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел ты к синим, синим небесам. Покуда не начнёшь узнавать ты грусть, Доколе не начнёшь познавать ты боль, Тебя со всей душой обнять не решусь, А лишь словами сказать позволь! А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей, Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей! Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел ты к синим, синим небесам. Коль до конца дойдёшь, ты всё узнаешь сам. Когда за грань уйдёшь Ты к этим синим небесам. К синим, синим небесам, К синим, синим небесам!