Слова: Yuzuki Miyoshi
Музыка: Ike Takeshi
Исполняет: Touma Yumi (Юи)
Перевод: Fushigi
Aoi Arashi
Nemuru mori o zawamekase
Tori no mure ga nigete-iku
Kowai kurai utsukushii hoshi no shita ni
Saa tatsu no
Me o tojite inoru toki
Kono sekai ga owaru
Hashiridashita inazuma ga
Watashi no koe matte-iru
Shinjitai to omotteta
Anata no kao utsushite'ru
Komiageru nikushimi ni
Kokoro o kimete-iku
Kiete shimae
Aisarete'ta maboroshi-tachi yo towa ni
Uragirareta mune no itami
Ima omoishireba ii
Aoi arashi ga kuru
Kaze wa ikari arekurui
Sora wa koware kudakete mo
Sou yo negai kanau nara
Ashita nante hoshikunai
Anata dake shiawase ni
Kesshite sase wa shinai
Awaremarete ataerareru
Ai nanka wa iranai nido to daremo
Watashi no koto kizutsuketari dekinai
Unmei wa kono te ni
Kiete shimae
Aishite-ita maboroshi-tachi yo towa ni
Uragirareta mune no itami
Ima omoishireba ii
Aoi arashi ga kuru
Лазурная гроза
Потревожив мирно спящий лес,
Стая птичек улетела прочь.
Я стою одна при свете звезд,
В страхе, в темноте. Вокруг лишь ночь.
Стоит мне закрыть глаза и молитву прочитать,
Миру этому конец может навсегда настать.
Вспышки молний в темных небесах
Моего призыва ожидают.
Зря хотела верить я тебе,
Зря твое лицо я вспоминаю.
Ненависть моя к тебе болью сердце обожгла,
И поэтому всерьез я решенье приняла.
Те, кто меня якобы любили,
Мне не попадайтесь на глаза!
Знаю я теперь, что означает
Боль и горечь преданной души…
Надвигается лазурная гроза.
Пусть бушует грозный ураган,
Даже небеса пусть уничтожит.
Да, и пусть желание мое
Завтрашнему дню конец положит.
Будешь счастлива? Ну нет! Не надейся, не прощу.
Счастья твоего теперь ни за что не допущу!
Твоя жалость вовсе ни к чему.
Вновь себя обидеть не позволю!
Впредь моя судьба - в моих руках,
И вершится по моей лишь воле.
Те, кого я якобы любила,
Мне не попадайтесь на глаза!
Знаю я теперь, что означает
Боль и горечь преданной души…
Надвигается лазурная гроза.
Юи - Touma Yumi еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1