Автор слов: Вера Инбер - советская писательница, лауреат Сталинской премии (за поэму «Пулковский меридиан») Оригинальный текст из изданной в Одессе книжке `Бренные слова` (1922 г.)
Он юнга, его родина – Марсель, Он обожает пьянку, шум и драки. Он курит трубку, пьёт английский эль, И любит девушку из Нагасаки.
У ней прекрасные зелёные глаза И шёлковая юбка цвета хаки. И огненную джигу в кабаках Танцует девушка из Нагасаки.
Янтарь, кораллы, алые как кровь, И шёлковую юбку цвета хаки, И пылкую горячую любовь Везёт он девушке из Нагасаки.
Приехав, он спешит к ней, чуть дыша, И узнаёт, что господин во фраке, Сегодня ночью, накурившись гашиша, Зарезал девушку из Нагасаки. ______________________
Он капитан и родина его - Марсель. Он обожает споры, шумы, драки, Он курит трубку, пьет крепчайший эль И любит девушку из Нагасаки.
У ней следы проказы на руках, У ней татуированные знаки, И вечерами джигу в кабаках Танцует девушка из Нагасаки.
У ней такая маленькая грудь, И губы, губы алые как маки. Уходит капитан в далекий путь И любит девушку из Нагасаки.
Кораллы, алые как кровь И шёлковую блузку цвета хаки, И пылкую, и страстную любовь Везёт он девушке из Нагасаки.
Вернулся капитан издалека, И он узнал, что джентльмен во фраке, Однажды накурившись гашиша, Зарезал девушку из Нагасаки.
У ней такая маленькая грудь, И губы, губы алые как маки. Уходит капитан в далекий путь, Не видев девушки из Нагасаки.