Найдено 1831 текстов
Дай дарогу - Польские Хамы
EDEM - Польскі номера
Менестрель Присцилла - Волчья Буря (На Польском)
... - Виликий польский реп
Ведьмак - Песня Лютика (на польском)
Анна Герман - Танцующие Эвридики (на польском)
Хор Турецкого - Полонез Огиньского a capella на польском
AlexDarkStalker98 - Польская Рэпчинка
Alizbar & Inna Bondari - Польская музыка
ПОРЯДОК - ПОЛЬСКАЯ РЫБАЛКА
Мия Тян - Интернет (автор: Гарри Польский)
Ведьмак 3 - Колыбельная (На польском)
Сражения Второй мировой - 01 Польская кампания
▒Польська▒ - Польскі нумера
Elsa - Let It Go (Польский)Mam tę moc
Dawno grudnia - Польская версия
- - Интернационал - Польский язык
Валерий Леонтьев - Это ярмарки краски (польская версия)
W. Ermola - Произношение польских звуков
Polomski Jerzy и Орк. Польского радио - Ostatnia niedziela (Последнее воскресенье) (танго) - Petersburski Jerzy, Friedwald Zenon
ВИА "ПЕСНЯРЫ" -- A cappella... - "Pozegnanie Ojczyzny" (Полонез Огинского на польском языке) / Е.Г./
Michal Zebrowski - Rzepka (сказка на польском) оце ржач)))))))))))))))))))))))))
Игорь Корнелюк - Игра на флейте/Польская песня.(OST "Тарас Бульба.")
Анна Герман - Парус (муз. Анны Герман - ст. Леонида Телиги) - на польском
Фридерик Шопен - Желание (Zyczenie) (Сборник 'Польские песни', op.74)
Okej - Czarne oczy masz (ВНЕЗАПНО "Чёрные глаза" на польском превращаются из шансона в диско)
BOYS - Самая ахеренная польская песенка!!! И наши незабываемые танцы под неё))).ТАЩУСЬ ОТ НЕЁ!!! Хочу обратно в Тунис!!!
Firma - Honor I Ojczyzna (наша Почесть И Родина - польский реп)
Марш Прощание славянки - Rozszumialy sie wierzby placzace ( Расшумелись ивы плакучие) польская версия
Grzegorz Turnau / Magda Umer - Dorotka - колыбельная для детей на польском языке
Исторический момент - 202 - Второй раздел Польши.Падение государства польского
BOYS - ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕБЯ ПОЛЬСКАЯ ПЕСНЯ-наш египет 2013!
Boguslaw Linda - Jestem Twój [I'm your man] (х/ф "Охранник для дочери", текст на польском и русском)
Weekend - Ona tanczy dla mnie.Польская песня буду помнит вечнo ))
Магдалена Тул - Jestem (Польская версия) (Евровидение 2011, Польша)
Vladislav Velichko - Как ангела голос, я услышал ее.(на польском) _________________Jak anioła głos,usłyszałem ją
Марыля Родович (Maryla Rodowicz) - Kolorowe jarmarki (Разноцветные ярмарки. На польском)
Hej sokoly! (Гей, соколы!) - Народная польская песня (из к/ф Огнем и мечом) - Вальжына (Вольга) Цярэшчанка (Беларусь)
Weekend - Ona tanczy dla mnie.Польская песня буду помнит вечно Как я танцевала под неё в Польше
Bodo Wartke - Liebeslied (Немецкий, Английский, Украинский, Польский, Латынь, Итальянский, Финский, Немецкий с турецким акцентом)
Анна Герман (на польском яз.) - I znowu idą statki... (Опять плывут куда-то корабли - польск.)
Польский Марш Прощание славянки - Rozszumialy sie wierzby placzace ( Расшумелись ивы плакучие) польская версия
Анна Герман (на польском языке) - Daj mi tęczę na niedziele - Дай мне радугу на воскресенье (A.German - J.Fitsowski)
рус+польский - Пусть всегда будет солнце (Zawsze niech będzie słońce)
польский - Снег и елки, ледяные горки, лыжи и санки, шапки ушанки, снежные бабы, ямы да ухабы. Русские зимы - до чего ж красивы)))
Учим польский язык - Зоопарк))) Ссылка на скачивание книги "Абсолютная Трансформация" http://infowinner.ru/at Благодаря книге вы сможете: -Стереть полностью негативное прошлое...
алина польская - Знаешь, я не могу с кем то делить тебя, лучше я уйду, не возвращай меня
Интервью польскому радио - Из спорта в бизнес! (из песни слов не выбросишь)
Польские песни - Схема "Си-минор, соль-мажор, ре-мажор, ля-мажор" с вариациями.
Роман Польский - Христос воскрес! С праздником тебя! Моя любимая девочка. Скучаю....
Анна Герман (на польском языке) - Daj mi tęczę na niedziele - Дай мне радугу на воскресенье (A.German - J.Fitsowski)
Рэп на всех славянских языках) - (польский) (словацкий) (украинский) (венгерский) (македонский)(белорусский)(словенский)(сербский)(польский)(русский)(боснийский)(словенский)(словацкий)(сербский...
Аленка Омаргалиева (Белочка) - (польский) (словацкий) (украинский) (венгерский) (македонский)(белорусский)(словенский)(сербский)(польский)(русский)(боснийский)(словенский)(словацкий)(сербский...
Фридерик Шопен - Желание (Zyczenie) на польском (Сборник 'Польские песни', op.74)
Marek Roman - Piosenka o kwiatach - Польский шансон... (да здравствует великий могучий польский язык...:-)
Анна Герман - Sygnały Czasu - Сигналы времени (на польском; E. Szabolcs - J. Pietrzak)
Песняры - Полонез Огинского (Прощание с Отчизной) a capella на польском
Hej sokoly! (Гей, соколы!) - Украинская песня, авторство вызывает споры исследователей, польский вариант (из к/ф Огнем и мечом) - Вальжы́на (Во́льга) Цярэ́шчанка (Беларусь)
Marian Demar - To Ostatnia Niedziela ("Танго самоубийц" - польский оригинал. Слов побольше, а суть рифм куда трагичнее. Более поздний вариант, очень близкий к советской...
ღ• Михаил Огинский (1765-1833) - Полонез #13, ля минор - «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell»), 1794
рэп на всех славянских языках - белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, македонский, польский, русский, сербский, словацкий, словенский, украинский, чешский
Сергей Иванов - Протопресвитер Михаил Польский - Новые мученики российские
Grzegorz Ciechowski - Wieczny Ogień (Язык, кажется, польский. Но уж больно красиво!)
Yugopolis i Maciej Maleńczuk - Ostatnia nocka (польский шансон) пробивает на ха-ха!
Rootwater. - Hava nagila (Жёсткий еврейско-польский хэви метал).
Реклама Always - Все Тип Топ (Русский, Словацкий, Чешский, Польский)
Иоганн Пахельбель - Канон ре мажор (польский гос. симфонический оркестр)
*** - Nie szumcie, wierzby, nam - польский вариант "Прощания славянки"
Tylko we Lwowie - Только во Львове. Польский предвоенный шлягер 1939 года.
Sergey Galyonkin, Mikhail Kuzmin & Sergei Klimov - 52. Марчин Ивински из CD Projekt про польский геймдев
MF Док - Письмо Доку от Овертайма (скит, читает Польский Велик)
Baciary - Co ja zrobiłem, że się ożeniłem (польская песенка...)
Михаил Огинский - Полонез «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell») (1794) Фортепиано
ВИА "ПЕСНЯРЫ" - "Pożegnanie Ojczyzny" (Полонез Огинского 1794 года "Прощание с Родиной" - a capello на польском языке) /1999 г./
Михаил Огинский - Полонез «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell») (1794) Симфонический оркестр
М.К. Огинский - Полонез «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell») (1794) - такая музыка должна играть на моих похоронах!
Trip - Язык мой - враг мой (это как 3 равонд 1 беспризового нирнор-баттла) (п.у. Грача в Пальто, Мужика из Алабамы, MF Дока и Польского Велика)
Эва Демарчик (Ewa Demarczyk) - Tomaszów Стихи Юлиана Тувима, музыка Зигмунта Конечного (на польском)
Эва Демарчик (Ewa Demarczyk) - Imie twoje (Цветаева - Блоку: "Имя твое - птица в руке..." по-польски)
Мелодия Души..(Михаил Огинский) - Для Нас с Тобой..Полонез «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell») (1794) Фортепиано
Wojciech Brzeziñski - Nie chciałem śpiewać ani pić. песня В.С.Высоцкого тот кто раньше с нею был (на польском языке)
Oryginalna wersja polska - Tylko we Lwowie (только во Львове) добрая и веселая польская песня!
Michał Kleofas Ogiński - Полонез "Прощание с Родиной" (польск. Pożegnanie Ojczyzny)
Народные казачьи песни - Там шли, шли, два брата С турецкого фронта, С турецкого фронта домой. Лишь только переступили Мы польскую границу, Ударил поляк три раза. Ударил, ударил, Он в...
Дос-Мұқасан - Сұлу Қыз (польская народная песня на казахском языке).
Тарас Бульба - польская песня я вдруг открыла для себя, что тебя искала. за эти черные очи твои я отдала бы жизнь свою. ты знаешь возлюбленный, что ты мне заказан....
Анна Герман - Мой сыночек / Moj synku (1971; польская народная песня, аранжировка Иренеуша Лоевского)
Анна Герман - Мой сыночек / Moj synku (1971; польская народная песня, аранжировка Иренеуша Лоевского) 2
Michal Oginski - Полонез «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell») (1794) Фортепиано
Anna German - Tańczące Eurydyki - Танцующие Эвридики (на польском языке) (К. Гертнер - Е.Жеминецкая, Г.Войцеховский)
Михаил Клеофас Огинский - Прощание с Родиной (польск. Pożegnanie Ojczyzny), 1794
Mieczysław Fogg - To ostatnia niedziela (Последнее воскресенье) - польское танго "Утомлённое солнце"
Monopol - Zodiak na Melanżu - польская заводная песня!!!
BOYS - Самая классная польская песенка!!! И наши незабываемые танцы под неё))).ТАЩУСЬ ОТ НЕЁ!!! Хочу обратно в Тунис!!!
Skalar's - Hymn Singla (польская версия Натали - О Боже какой мужчина)
Vycka - Richka (на русском, польская песня) =) шлюшка как и наша русская
Hej sokoly! (Гей, соколы!) - Народная польская песня (из к/ф Огнем и мечом) - Вальжы́на (Во́льга) Цярэ́шчанка (Беларусь)
Hej sokoly! (Гей, соколы!) - Народная польская песня из к/ф Огнем и мечом, Ежи Гофмана (Ogniem i mieczem) - Вальжы́на (Во́льга) Цярэ́шчанка (Беларусь) Автор слов Tomasz Padurra...
Сергей Жуков - 12 - Зачем говоришь о любви (feat Ева Польская ) _(2007.В поисках нежности)
Огинский М. - Полонез № 13 ("Прощание с Родиной", на польском языке)
Модест Мусоргский - Быдло (польская телега на огромных колёсах, запряжённая волами)
Alosza Awdiejew - Rozmowa przed telewizorem (польская версия песни Владимира Высоцкого "Ой, Вань, смотри какие клоуны...")
BOYS - Самая прикольная польская песенка!!! И наши незабываемые танцы под неё))).ТАЩУСЬ ОТ НЕЁ!!! Хочу обратно в Тунис!!!
Lapis Serpentis - Herr Mannelig (шведская баллада - или шведы себе присвоили, а группа хз, мб польская)
Пикник - Чужой (2002) - 11 - Настоящие дни (на польском языке)
Koledy spiewane przez dzieci - Jezus Malusienki таааакая забавная песенка, даже для тех, кто не понимает польский =)
BOYS - Самая суперская польская песенка!!! ! Хочу обратно в Тунис!!!
Canción de Bourg Madame - испанская песня гражданской войны 1936-39 гг. на мотив нашей Конармейской (где "помнят псы атаманы, помнят польские паны...")
М. П. Мусоргский - Bydło (польск. Скот). Оркестр Всесоюзного радио, дирижер - Н. Голованов (1952)
Bumcello - Beatiful You Господи ! Вот и негритянского парня в Америке тронула мелодия старого польского танго.. Где нас, поляков только нет ?
Feel - Jak Aniola glos - (Польская) Эту песню все время поляки пели в Германии, позднее научился ее исполнять на гитаре. Спасибо Гришеку.
Герман Анна - Вернись в Сорренто (на английском и польском языках)
Анна Герман - Słoneczny dzień (Szedł Atanazy do Anny) - Солнечный день (Шёл Атанази к Анне) (на польском)
Классика Огинский М.К. - Полонез «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell») (1794) - такая музыка должна играть на моих похоронах!
Mieczyslaw Fogg (Мечислав Фогг) - Ta ostatnia niedziela (польский оригинал, "танго самоубийц")
Пилот - Всё бы было лучше (Олеся-польский Джек-Потрошитель):*)
3 Людмила Исаева, Леонид Неверов - Шла девица по лесочку (польская народная песня )
Неизвестная - Hej, Sokoły Народная польская/украинская/белорусская песня
Пикник - My jak ptaki w słodkich dreszczach ("Мы, как трепетные птицы" на польском языке)
Не знаю кто, - но очень красивая песня....♥ (похоже, на польском)
Виталий Каледин - Тига тига Н. М. Ибрагимов Русская песня (Подражание польской) Вечерком красна девица На прудок за стадом шла 1815г.
Krzesimir Debski ("Ogniem i mieczem") - Хэй, соколы! (польская обработка и аранжировка)
Анна Герман - Баллада о небе и земле (муз. Романа Чубатого - ст. Ежи Фицовского, перевод с польского Игоря Кохановского)
Acappella... - "Pozegnanie Ojczyzny" (Полонез Огинского на польском языке) / Е.Г./
Czesław Śpiewa - Maszyna do świerkania (тож Вовкина,так-- ниче,хоть и польская))
Jacek Kaczmarski - Obława (польская версия песни В.Высоцкого "Идёт охота на волков...")
Джаз-квартет А. Резанова - Листья падают с клёна (Ещё один советский вариант, польской песни)
Премананда Деви Даси - Шримати Радхарани (польский) Песня о Редхе и Кришне
Basti - Wroga Krew (Вражья кровь), польский ответ украинцам
Alizbar и Ann'Sannat - Idzie Sen (Польская колыбельная) ...... от группы Пантерёныш с любовью.....
с + Weekend - Ona tanczy dla mnie.Польская песня буду помнит вечнo ))
Кветка мара - Колискова Колыбельная (Польская народная песня)
хава нагила Radośnie przyjdźcie - Radosnie przyjdzcie hava nagila хава нагила польский polish polski הבה נגילה
Gogol Bordello - Баллада о Любви припев суперский на польском
Анна Герман - Jeśli chcesz proszę wstąp - Если хочешь, заходи (на польском)
Hej sokoly! (Гей, соколы!) - Народная украино-польская песня (из к/ф Огнем и мечом) - Вальжы́на (Во́льга) Цярэ́шчанка (Беларусь)
Пикник - Мы как трепетные птицы (на польском языке) (бонус-трек)
Аркадий Коц - Стены рухнут (песня антифранкистского сопротивления и польской "Солидарности")
Ave Maria (M.Lorenc) - Ave Maria , Музыка из фильма Провокатор. Польский композитор M.Lorenc
Песняры - Полонез Михал-Клеофаса Огинского "Прощание с Родиной" (1794) на польском языке
Henryk Gorecki - Simfony 3 Симфония печальных песен или Симфония скорбных песнопений (польск. Symfonia pieśni żałosnych) Oр. 36
М.Огинский - Полонез «Прощание с Родиной» (польск. «Pożegnanie Ojczyzny» - «Polonaise Farewell») (1794) Фортепиано
Hava Nagila - Radosnie przyjdzcie hava nagila хава нагила польский polish polski הבה נגילה
Zenon - Речь Посполитая Обоих Народов (польск. Rzeczpospolita Obojga Narodów)
Dzieciuki & PomidorOFF - Чорны хлеб і гарбата (кавер на польскую "Czarny chleb i czarna kawa")