Найдено 1733 текстов
Jennifer Love Hewitt - Love Will Show You Everything (OST Если только)текст с переводом
Ильшат Хамадиев - Эх, сез матур кызлар! (Эх, вы, красивые девушки!) (с переводом)
Meav - Greensleeves (средневековье. Внутри вся инфа о песне и текст с переводом)
Archive - Fuck You- выдержка из перевода)))....Посмотри на себя – видишь, ты без огня. Если да, то с хуя ты глядишь на меня?? То с хуя, ты глядишь на меня. То с хуя, то с...
нино катамадзе & insight - Olei (в переводе с грузинского - с любовью в песне нет текста, нет слов это то, как Нино чувствует ЛЮБОВЬ, сливаясь с музыкой... Сама она говорит: "я не слова...
Сергей Никитин - Сонет №90 (С.Никитин - У.Шекспир, в переводе С.Маршака) (вариант с куплетом на английском языке)
Азис и Глория 2005. - (Минус). 4. Ne Sme Bezgreshni Ази́с feat Gloria. АЛЬБОМ "Dueti (Duets)", 2005.. ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru Ази́с , 7 марта 1978, (настоящее имя — Васил Тр
Глория и Азис 2005. - 4. Ne Sme Bezgreshni Ази́с feat Gloria. АЛЬБОМ "Dueti (Duets)", 2005.. ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru Ази́с , 7 марта 1978, (настоящее имя — Васил Траянов Боя
Азис и Малина 2005 - 2. Iskam, Iskam Ази́с feat. Malina. АЛЬБОМ "АЗИС 2005". ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru Ази́с , 7 марта 1978, (настоящее имя — Васил Траянов Боянов) — болгарск
Azis и Малина 2005. - 6. Текст! Не знаеш. Ne Znaesh. Ази́с feat Malina. АЛЬБОМ "АЗИС 2005". skype:vatanewsru ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru Azis & Malina - Ne Znaesh Ази́с
Нино Катамадзе & Insight - Olei в переводе с грузинского - с любовью.... в песне нет текста, нет слов ....
Нино Катамадзе - Olei - в переводе с грузинского - с любовью....Блюз
Wallace band - С кем не случается (Whiskey In The Jar (Лучший перевод (С эмоциональной точки зрения)))
Son Pascal feat Gallardo - 你應該說哈薩克語 :) переводе сіз қазақша сөйлеңіз
Slipknot - Snuff - Перевод песни на русском Похорони все свои секреты во мне, Уйди вместе с невинностью и оставь меня наедине с...
Татьяна и Сергей Никитины - Хвосты (С.Никитин - А.Милн, в переводе С.Маршака)
Татьяна Алёшина - "Начинается плач гитары..." (ст. Ф. Г. Лорки в переводе М. Цветаевой, муз. Т. Алёшиной). Запись с концерта 01.10.10, С-Пб
Tarkan - pare pare(в переводе:обломки) Песни – свидетели моих страданий Размером с гору и море Когда бы я с надеждой ни подмигнул жизни Когда бы ни нарвал цветов, в мои...
♡ *Газыева Ясемен - (перевод на азербайджанском) Sen-Ты и я и наш мир,мои мечты с тобой,а в небe звезды с луной, пусть не гаснут
Поль Верлен - «Душе какие муки, муки быть с нею, с нею быть в разлуке!..» [Перевод – Федора Сологуба]
Азис 2001. - 4. Молба. Азис. АЛЬБОМ "Сълзи", 2001. ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru https://www.youtube.com/watch?v=SnwEep1_udo Ази́с , 7.03.1978, (настоящее имя — Васил Траянов
Азис 2005 - 9. Писна ми. АЛЬБОМ "АЗИС 2005". ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru Колко, кажи ми колко струва и стига се преструва, че само с мен си ти...(x2) Припев: Писна ми от таз и
Azis 2000 - 7. Тръгваш си. Азис. АЛЬБОМ "Мъжете също плачат", 2000. ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru Ази́с , 7 марта 1978, (настоящее имя — Васил Траянов Боянов) — болгарский п
Азис и Ванко 2014 - 4. Като тебе втори няма (дует с Ванко 1). ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ! Альбом Азис 2014
Азис 2005 - 8. Като скитница. АЛЬБОМ "АЗИС 2005". ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru https://www.youtube.com/watch?v=oAM3kyHrUEc С тебе своя залък аз делях, мойта младост пропилях и н
Тони Стораро и Азис 2011. - 3. Да го правим тримата (дует с Тони Стораро). ДЛЯ ГЕТЕРО! АЛЬБОМ "Гадна порода" 2011. ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ.
Azis 2005 - 8. Текст! Като скитница. АЛЬБОМ "АЗИС 2005". skype:vatanewsru ДЛЯ ГЕТЕРО! ТЕКСТ И ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО НА РУССКИЙ. СТРОГО СТАРШЕ 21 ГОДА! andrew(a)cheburdom.ru https://www.youtube.com/watch?v=oAM3kyHrUEc Ази́с , 7 марта 1978,
Skilet ... последняя ночь - .... перевод Ты пришла ко мне с шрамами на запястьях? Ты сказала, что это будет последняя ночь с такими чувствами. Я просто пришла сказать
скиллет - .... перевод Ты пришла ко мне с шрамами на запястьях? Ты сказала, что это будет последняя ночь с такими чувствами. Я просто пришла сказать
Квинтет п/у Сергея Никитина - Сонет №90 (С.Никитин - В.Шекспир, в переводе С.Маршака)
саня никаноров последняя ночь - .... перевод Ты пришла ко мне с шрамами на запястьях? Ты сказала, что это будет последняя ночь с такими чувствами. Я просто пришла сказать
АВВА - The Day Before You Came | За день до нас с тобой (перевод С. Илупина)
Нино Катамадзе & Insight - Olei в переводе с грузинского - с любовью.... в песне нет текста, нет слов ....
Дуэт"ЛИРА" - Храм в моей душе(перевод с англ. С. Лёвиной– Р.Ахметшин)
Скажи Глазам Твоим - Муслим Магомаев ٠ 1980 ٠ сборник С Любовью к Женщине (2002) ٠ Полад Бюль-Бюль Оглы, Расул Рза ٠ перевод Якова Козловского или М. Павловой...
The Rolling Stones - Laugh I Nearly Died-The Rolling Stones (англ. Роллинг Стоунз, буквально с англ. «катящиеся камни», идиоматический перевод — «вольные странники» или бродяги, «пе...
The Rolling Stones - Under My Thumb-The Rolling Stones (англ. Роллинг Стоунз, буквально с англ. «катящиеся камни», идиоматический перевод — «вольные странники» или бродяги, «перекати-поле»[2])...
Качели - Романс из к-ф "Звезда пленительного счастья" - муз. И. Шварц, Слова К. Валькадоса, перевод с испанского)
Александр Градский - Наш Старый Дом (А Градский - Р Бернс - Перевод С Маршака)
Татьяна и Сергей Никитины - Рождественская песня (С.Никитин - В.Шекспир, в переводе Д.Самойлова)
Татьяна и Сергей Никитины - И все не то, и все не так (С.Никитин - У.Шекспир, в переводе Д.Самойлова)
♫ Алла Пугачева - "Уж если ты разлюбишь,так теперь" сонет№ 90 Шекспир перевод С.Маршак
Алла Пугачёва - Любовью за любовь (Т.Хренников - У.Шекспир, перевод - С.Маршак)
Rammstein - Mein Teil Немецкая рок-группа Rammstein посвятила Армину Аймису свой сингл Mein Teil с альбома Reise, Reise. Слово Teil переводится как «часть», но на сленге означает...
Мантры Deva Premal - Ом Бхур Бхувах Свах Тат Савитур Варенйам Бхарго Девасйя Дхимахи Дхийо Йо Нах Прачодайат Дословный перевод Гаятри Мантры (с санскрита по словам): Ом – Брахман –...
Emmanuel Alalouf - HAVA NAGILA (еврейская народная) Еврейская - Хава Нагила если отбросить многочисленные повторы, подстрочник перевода песни с иврита на русский будет выглядеть примерно...
Lara Fabian and Анжелика - Je t'aimе (перевод) Я отдала тебе свои улыбки и мечты Казалось созданы,мы были только для любви, Мы танцевали вальс,с тобой в каминной при свечах, И любовалось...
Murat Kekili - ... Bu Aksam Olurum Этим вечером я умру Построчный перевод с турецкого!!! bu aksam olurum beni kimse tutamaz этим вечером я умру, меня никто не остановит...
[►] Skilet - Коматоз - перевод .Я ненавижу это ощущение, Я так устал бороться с ним. Я сплю и все, о чем мечтаю, - Осознать твою сущность. Скажи, что выслушаешь меня. Я скучаю по твоим...
Alanis Morissette - Песня с глубоким смыслом, стоит лишь проникнуть в перевод...Up to heaven all alone Trying to make his way home Nobody calling on the phone "Cept the Pope may...
Бируте Петриките - Заклятье (Песня-81; муз. Евгения Мартынова - ст. Назрула Ислама, перевод с бенгальского Михаила Курганцева)
Гимн Башкортостана - музыка и перевод - Фарит Фатихович Идрисов, соперевод-С.Чураева (текст на башк. - Р.Шакур и Р.Бикбаев)
Lady GaGa - Alejandro Алехандро (перевод Элина Шпальченко из Краснодара) Я знаю, мы молоды, И, наверное, ты меня и вправду любишь, Но я не в силах больше быть с тобой, не...
Enya - May It Be - властелин колец-перевод с Эльфийского на русс.яз
Ирландский фолк - Ev Chistr 'Ta, Laou!(в переводе с бретонского — «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня
O.T (Mo Flame) - - Как Хотел Я. Перевод носа (Ai Se Eu Te Pego Russian Ver.)(скачай с my-mp3.ucoz.ru)
Carlos Gardel - Por Una Cabeza (со словами) Por Una Cabezaпопулярное танго, песня, написанная в 1935 году Карлосом Гарделем и Альфредо Ле Пера. В переводе с испанского означает...
ТАНЕЕВ - - Исп.С.Лемешев (ст. Ш. д'Ориас, перевод Эллиса)
*_Ice Baby_* - Tutamas- Bu Aksam Olurum Этим вечером я умру Построчный перевод с турецкого!!! bu aksam olurum beni kimse tutamaz этим вечером я умру, меня никто не...
Queen - I Want To Break Free-Queen (в переводе с англ. — «Королева», произносится «Куи́н») — популярная британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в...
Queen - Another One Bites the Dust-Queen (в переводе с англ. — «Королева», произносится «Куи́н») — популярная британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности...
Queen - It's A Kind Of Magic-Queen (в переводе с англ. — «Королева», произносится «Куи́н») — популярная британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в...
♥♥[Ani]♥♥ - Мы в контакте отношения свели на ноль....Пустые фразы, бесчисленные многоточия...Мы с Тобой наедине в онлайне переводим разговор в набор фраз банальных.Привет,...
Мария Бунтарская - Песня собаки - Шандор Петёфи (Перевод с венгерского Николая Тихонова)
Александр Невзоров - А - словно Ангел ты (песня-признание по буквам русского алфавита [азбука]), перевод с английского "A- you're adorable" the alphabet song , для веселья...
классная песня - она ушла с другим (перевод не правильный, но песня клёвая)
Сергей Никитин - Крошка Вилли-Винки (С.Никитин - нар. шотландская песня, в переводе И.Токмаковой)
Сицилиана бывает и такая! ))) - Бах И.С. Страсти по Матфею (внутри текст+пословный перевод: см. дополнительно)
Queen - Friends will be Friends-Queen (в переводе с англ. — «Королева», произносится «Куи́н») — популярная британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности...
QUEEN - I Want It All-Queen (в переводе с англ. — «Королева», произносится «Куи́н») — популярная британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в середине...
Queen - You don't fool me -Queen (в переводе с англ. — «Королева», произносится «Куи́н») — популярная британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в середине...
Queen - I'm Going Slightly Mad-Queen (в переводе с англ. — «Королева», произносится «Куи́н») — популярная британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности...
Лаборатория Арго - Молитва Эфиопских Православных рыбаков (перевод и адаптация С. Незнающего)
ААААААААААААААААААААА - ЭТО Ж ПЕСНЯ ВЕКААА!!!!! только у шуры с нормальным переводом Pet Shop Boys - Paninaro [1986] +3дб
Ленинград - Шнур (с намеком на то что гугл переводит FLEX как "гибкий шнур")
Don Omar - Dutty love feat Natti Natasha посмотрите перевод (через гугл с испанского )
Военные песни - Варяг. Стихи написаны в Германии как дань восхищения подвигу русских моряков, и позже были переведены на русский. Музыка: А.С. Турищев Слова: Рудольф Грейнц, перевод....
Дато Худжадзе - Прости Меня(перевод с Грузинского на Русский
Песни по Брехту - Баллада о мертвом солдате (перевод С. Кирсанова - Галина Пашкова и ансамбль «Мелодия»)
Spiritual discoveries - JAYA MA В переводе с санскрита означает "славься мать". Материнская любовь - это первое, что человек получает в этом мире. Напоминание о безграничной...
Океан Эльзи - Дівчина з іншого життя (Девушка с другого мира)) +перевод
Dj Tiesto - I love you, and I love you, a Перевод: я вижу тебя, а ты видишь меня, И это может быть только одно, Я думаю, ты знаешь, что я имею ввиду, Когда я с тобой, я...
Giacomo Bondi - Julia (The Beatles) Джон Леннон посвятил эту песню своей матери Джулии и Йоко Оно. В переводе с японского ее имя означает "Дитя океана", под таким именем...
Народная Кубинская - Команданте Че Гевара (Natalia Cardone - Commandante Chegevara) перевод: Не забудем мы, люди, поверьте Тот отчаянный бой с врагами Где яркое солнце твоей отваги...
Сергей Кублановский - Приди ко мне рано (Colder) - Литературный перевод: С. Кублановский
Glee Cast - I Wanna Sex You Up \ Я хочу заняться с тобой сексом (Перевод D.S http://vk.com/id159556271)
Bon Jovi - Thank You For Loving Me С ТЕКСТОМ ПЕРЕВОДА ПЕСНИ НА РУССКИЙ!!!!
Boney M - Rasputin (Перевод: Леонид Володарский) С радиостанции Серебряный дождь
Нина Шестакова - "Заклятье". музыка Евгения Мартынова, стихи Назрула Ислама, перевод с бенгальского Михаила Курганцева)
Ирина Понаровская - Заклятье (музыка Евгения Мартынова, стихи Назрула Ислама, перевод с бенгальского Михаила Курганцева)
Татьяна и Сергей Никитины - На далёкой Амазонке (В.Берковский, М.Синельников - Р.Киплинг, в переводе С.Маршака)
Lighthouse Family - RunRun (оригинал Lighthouse Family) Убежать (перевод kira.va) Картинка великолепного дня: Солнечный полдень с красивым пейзажем, Но меня ничего не волнует,...
Maestro feat M.a.x.i.M-vkontakte.ru❤ - Мы в контакте отношения свели на ноль....Пустые фразы, бесчисленные многоточия...Мы с Тобой наедине в онлайне переводим разговор в набор фраз банальных.Привет,...
Евгений Мартынов - Колыбельная пеплу (муз. Евгения Мартынова - ст. Юстинаса Марцинкявичуса (перевод с литовского Л.Миля))
Tokio Hotel - Hurricanes and Suns (без копирайтов с Cherrytree radio,слова песни+перевод)
Gregory Lemarchal - Перевод песни:Я пишу тебе с тротуара нашего города, наряженного к Рождеству,
Вита Савельева - Муссон (перевод Евдокимовой Анастасии с английской песни) 2 вариант
Вита Савельева - Говорил слова (перевод Евдокимовой Анастасии с французской песни)
Вита Савельева - Выстрел в ночи (перевод Евдокимовой Анастасии с английской песни)
Вита Савельева - Муссон (перевод Евдокимовой Анастасии с английской песни)
Вита Савельева - Забери меня (перевод Евдокимовой Анастасии с немецкой песни)
Поющие сердца соло: А. Жмакова - Прекрасный деньмузыка: М. Голдсборо слова: М. Голдсборо перевод: В. Харитонов с
Любовью за любовь - слова: В. Шекспир (перевод С. Маршака), музыка: Т. Хренников
Алла Пугачёва - Сонет из к/ф "Любовью за любовь" ( Т.Хренников - В.Шекспир, перевод С.Маршака )
Башня Rowan - У славных мельниц Биннори ( старинная английская баллада, перевод С. Маршака ) )
Энрике Иглесиас - Be with you (Быть с тобой)Очень нравиться!Перевод не знаю,но за душу берет.
Джо Дассен - L`ete indien "Где же ты? И где искать следы твои? Дверь я не закрыл твою.., меня прости, я молю!!!...Где же ты?..." (перевод с франц. C.Я....
ТН - Hurricanes and Suns (без копирайтов с Cherrytree radio,слова песни+перевод)
Aerosmith - CrazyЯ схожу с ума (перевод ) Come here, baby Иди сюда, детка. You know you drive me up a wall Знаешь, меня бесит, The way you make good for all the nasty tricks...
ОПА ГАНГНАМ СТАЙЛ - в переводе с английскава на русский это новый год
Николай Басков и Жасмин - тексты песен и переводы Список Новые А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # Текстов песен...
Stateless - Bloodstream перевод с русским языком вложен в песню(читайте)
Сергей Никитин - Мы, люди Севера, храним свою печаль... (С.Никитин - Ю.Марцинкявичус, в переводе А.Ревенко)
Любовь - Отче Наш (дословный перевод с древнего арамейского)
Алёна даст ( как сладка месть)* - Я та самая Алена,про которую все поют.Из-за тупого перевода мне проходу не дают..Не могу спокойной думать, не могу спокойно спать... я постоянно хожу с мыслью,...
Неизвестный исполнитель - Йога Васиштха - Детские страдания (перевод с санскрита)
Татьяна и Сергей Никитины - Двенадцатая ночь (С.Никитин - У.Шекспир, в переводе Д.Самойлова)
◄|Бумбокс|► - E-mail - Ліс без дощу - пустеля. Я твоя підлога, ти моя стеля. Знаєш сама не варто. Переводим листування на жарти.
Skyforger - Migla, Migla, Rasa, Rasa(в переводе с латвийского: Туман(Мгла), Туман, Роса, Роса)
Сергей Никитин - Раб, который стал царём (С.Никитин - Р.Киплинг, в переводе Л.Блюменфельда)
Maestro - Мы с тобой наедине в онлайне переводим разговор в набор фраз банальных: *Привет! Как дела?*, фон размытых фактов... такое вот оно... общение В Контакте....
Юрген Клопп - Перед игрой с Реалом. 08.03.14 Перевод и озвучка М.Казанцева
Весовые feat. Ahimas - я не с тобою,но у тебя внутри...Все, снова опять, опять переживать, Сайт, захлеб, тетради, переводя просто так, просто. Губами сотрясая воздух, утверждать что...
Сергей Юрский - "Дом, который построил Джек" (перевод С. Маршака)
Луи Армстронг - Ла кукарачча( Тараканы ) перевод с испанского
Неизвестен - Kumbia Kings - Mi dulce nina из т/с Ты моя жизнь ))) ПЕРЕВОД "Моя милая девочка" )))))
Андрей Ташков - Заповедь сыну - Р. Киплинг, перевод С. Маршака, музыка А. Ташкова, из к/ф "Дорогой Эдисон",
Сурганова и Оркестр - Дождь (музыка: Сурганова С., лирика: Ф-Г Лорка в переводе Парнаха В.)
Сергей Никитин - Двенадцатая ночь (С.Никитин - У.Шекспир, в переводе Д.Самойлова)
Мария Бунтарская - Поэма женщины - Теофиль Готье - перевод (Н. С. Гумилев)
Gustav Mahler - Это мы, конечно, никогда не сделаем. Но для ознакомления с очень классной песней рекомендуется. Перевод есть. Для этого надо нажать на "Все аудиозаписи"
Two Steps From Hell (Miracles) - Compass [feat. Merethe Soltvedt] (Русский перевод с норвежского)
Skunk Anansie - Selling Jesus (OST Strange Days (Жестокие игры)) с текстом перевода
Алиса Фрейндлих - "Моей душе покоя нет". Роберт Бёрнс. Перевод: С.Маршак. Композитор - А.Петров
язь - нше пиЛіс без дощу - пустеля Я твоя підлога, ти моя стеля Знаєш сама не варто Переводим листування на жарти..●]
Виталий Каледин - МЕЧТА Плывут седые облака в лазури высоты Албрехт Роденбах (1856–1880) Перевод с нидерландского Е. Витковского
для Лилии Мифтаховой - - Как Хотел Я. Перевод носа (Ai Se Eu Te Pego Russian Ver.)(скачай с my-mp3.ucoz.ru)
Dillon Cooper - State Of Elevation (Страна Подъема) [С ТЕКСТОМ ПЕРЕВОДА ПО ВЕРСИИ ЛЁХИ БАБИЧА]
Мельница - Вересковый мёд (текст Р.Л. Стивенсона, перевод С.Я. Маршака)
Kiss-Right Here Right Now - если туго с "вражьим языком" - читай перевод песни!
Алла Пугачёва - Сонет №40 из к/ф "Любовью за любовь", 1983 ((Т. Хренников - В. Шекспир, перевод С. Маршака)
"В полях - под снегом и дождем". Роберт Бёрнс. Перевод - С.Маршак
Joe Cocker - Unchain My Heart.С текстом и переводом. http://vk.com/translate_supremum
(SV♠♚♥Bosson - Efharisto (в переводе с греческого - "спасибо")SV♠♚♥
The Game - A New Day [С ТЕКСТОМ ПЕРЕВОДА ПО ВЕРСИИ ЛЁХИ БАБИЧА]
abingdon boys school - HOWLING (Main theme darker then black) + мой перевод с японского
Татьяна и Сергей Никитины - Рождественская песня (С.Никитин - У.Шекспир, в переводе Д.Самойлова)
Песняры - Сонет №68 (музыка - В. Резников, слова - У. Шекспир, в переводе С. Маршрка)
Юлия Зиганшина. - "В полях под снегом и дождем". Роберт Бёрнс. Перевод - С.Маршак
Oomph! - The First Time Always Hurts (О_О Надеюсь, что вы не разбираетесь в английском и не знаете как переводится название этой пейсни. Деро, знаешь, а мне ведь табличку с цензурой придется на тебя повесить...)
М. Карминский, Р. Бернс - Честная бедность (музыка М.Карминского, стихи Р.Бернса, перевод С.Маршака)
Анна Герман - Баллада о небе и земле (муз. Романа Чубатого - ст. Ежи Фицовского, перевод с польского Игоря Кохановского)
Александр Невзоров - Я люблю тебя, как мышка любит рис (перевод с китайского)
И.Отиева - Заклятье(Е.Мартынов)ст.Назрула Ислама, перевод с бенгальского М.Курганцева)
1. Алсу - Спи, моя радость, усни (В. А. Моцарт, Б. Флис - Ф. Готтер в переводе С. Свиририденко)
Five nights at Fredy))) - 5 ночей с мишкой Фреди перевод (Gold Battl 2 раунд)
А. Градский - В полях под снегом и дождем (стихи Р. Бернса в переводе С. Я. Маршака)
Алина Орлова - с сегодняшнего дняRamuma/Умиротворение (см. перевод в тексте)
Татьяна и Сергей Никитины - Переведи меня через майдан (стихи В.Коротича в переводе Ю.Мориц, музыка С.Никитина)
Beyonce - Crazy In Love 50 оттенков серого; (с текстом и переводом)
♔ - Maestro - Играем статусами будто не знакомы - Мы с тобой наедине в онлайне переводим разговор в набор фраз банальных: *Привет! Как дела?*, фон размытых фактов... такое вот оно... общение ВКонтакте...♔.
Urban Simphony - Rändajad, перевод с эстонскго "странники", "путешественники"
Учитель Мафиози Реборн 1 - 8 опенинг офигенны позитивная песенки с позитивным переводом последний опенг реборнаТ_Т