Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Мой перевод - страница 2 / Тексты песен

Найдено 471 текстов

◄|Бумбокс|► - E-mail - Ліс без дощу - пустеля. Я твоя підлога, ти моя стеля. Знаєш сама не варто. Переводим листування на жарти.

Armin van Buuren with DJ Shah feat. Chris Jones - Перевод Ошибаюсь Да, я все еще мечтаю, О том, что это всe будет мое, И ждать чего-то продолжаю... Все жду чего-то большего. Как я этого желаю, Чтобы ты была со...

Неизвестная исполнительница - Он был мой север... (Уистен Оден - Похоронный блюз, перевод И.Бродский)

Давид Тухманов - По волне моей памяти (Николас Гильен (р. 1902) (перевод И. Тыняновой) Владислав Андрианов ("Лейся, песня")

50 Cent - My Life (ft. Eminem & Adam Levine) (Моя Жизнь) + Текст Перевод

Mirelle Mathieu - "Прости мне этот детский каприз". Pardonne -moi ce caprice d'enfant (перевод мой)

Sunny Hill - Pray моя любимая .перевод ни к чему -просто слушай и всё\настя\

MINT ORANGE - Моя валентинка / кавер-версия песни 'My Valentine' Пола Маккартни / эквиритмический перевод Владислава Ивановского

Lara Fabian - Meu Grande Amor - Моя большая любовь ( с переводом на русский)

Алиса Фрейндлих - "Моей душе покоя нет". Роберт Бёрнс. Перевод: С.Маршак. Композитор - А.Петров

язь - нше пиЛіс без дощу - пустеля Я твоя підлога, ти моя стеля Знаєш сама не варто Переводим листування на жарти..●]

Evanescence - My Immortal (русск.Мой бессмертный)(Гитара,голос,перевод)

♡ *Газыева Ясемен - (перевод на азербайджанском) Sen-Ты и я и наш мир,мои мечты с тобой,а в небe звезды с луной, пусть не гаснут

Ronan Keating - When You Say Nothing At All (Перевод для ЛД на моей странице)

М.Матье. - "Прости мне этот детский каприз". Pardonne -moi ce caprice d'enfant (перевод мой)

Рильке Райнер Мария - В горькой глубине моих ладоней... Перевод М.Рудницкого (чит. И.М.Смоктуновский) - 015

Рильке Райнер Мария - Ты — цель последняя моих признаний... (Последняя запись в блокноте) Перевод Т. Сильман (чит. И.М.Смоктуновский) - 032

[Paramore - ~The Only Exception~]Классная песня,моя любимая,перевод мне по душе!!!

Игорь Иванов - Песня Студента (Музыка Д. Тухманова, Перевод Л. Гинзбурга)(альбом По волне моей памяти)

1. Алсу - Спи, моя радость, усни (В. А. Моцарт, Б. Флис - Ф. Готтер в переводе С. Свиририденко)

James Blunt - Carry You Home (OST My Sister's Keeper)///ХРАНИТЕЛЬ МОЕЙ СЕСТРЫ///ПЕРЕВОД

П. И. Чайковский (Ольга Бородина) - Ни слова, о друг мой! (Слова М. Гартмана, перевод А. Плещеева

Jandro - Ты моя любовь(перевод...3 метра над уровнем неба)

Алиса Фрейндлих - Моей душе покоя нет (стихи Роберта Бёрнса в переводе С.Маршака)

Eamon - fuck it (Don't Want U Back) - (Это про человека который искалечил мой внутренний мир, читай перевод!)

Бумбокс - E-mail - То є Києв не, але Ріо-де-Жанейро. Я твоя підлога, ти моя стеля. Знаєш сама не варто. Переводим листування на жарти.

Вокалоиды Кагамине Рин и Лен - "Сага зла" Часть 2 - Ты моя госпожа. Русский перевод

Tanita Ticaram - TWIST IN MY SOBRIETY ( что переводится как..завихрения моей трезвости)

Июль - Клён ты мой опавший (Василий Липатов – Сергей Есенин) - перевод на удм.яз. Ю. Разиной

Aynur Guluzade - Yağmurla Gel - еще одна моя самая любимая песня у этой группы ;) помню как долго я ее переводила ;))) и что из этого вышло. Блин 15 лет прошло а я ее до сих пор наизусть помню

Ошо - Будь в гармонии с жизнью \ Читай во имя Мое (1975) перевод Ма Прем Чампа)

коли проиграли в контр сити - [●..Зграя без крил ватага Що у мене є, є в мене рага Інше питання чи треба Ще чого мені благати у неба Ліс без дощу - пустеля Я твоя підлога, ти моя стеля Знаєш сама не варто Переводим листування на жарти..●]

Июль - М. Цветаева. В ОГРОМНОМ ГОРОДЕ МОЕМ НОЧЬ = УЙ (С. Исетский — М. Цветаева) - перевод на удм.яз. Ю.Разиной

Arashi - интересная песня... мне нравится резкий переход... мне нравится этот мотив... мне понравилась песня сразу, еще больше после того, как я прочитала слова песни... (перевод с английского мой)

Татьяна Алёшина - Моя любовь как дом без крыши (Поль Верлен в трёх переводах - Ф. Сологуба, И. Анненского, Б. Пастернака, муз. Т. Алёшиной)

Evanescence - My Immortal (на русском, настоящий перевод) Мечта ли ты Вечный Мой

David Bisbal - .Nuestro Amor(классная испанская песня про любовь перевод песни"храни нашу любовь". ... Ты перечеркнула все мое прошлое Я полностью стану твоим Я обещаю хранить эту любовь. ...

Ирен - Bad Girl ! Вам перевод мой! Перемотай, зарепить по новой! Тут перебор для тёлки, это потому что вы все сбиты с толку.. Вы все перебиты ! беру бит вновь и вижу по тебе стекает кровь Убери их пятна братка, я тебя теперь закатаю в песок Пере

vVv Dan Balan (Ex-O-Zone) - ПЕРЕВОД ТУТ Despre tine cant (О тебе пою) Только боль моя расстелилась по всей земле, Последний раз о тебе пою... Храню в душе твое святое имя, Всю жизнь тебе отдам...

[●..Бумбокс..●] - [●..Зграя без крил ватага Що у мене є, є в мене рага Інше питання чи треба Ще чого мені благати у неба Ліс без дощу - пустеля Я твоя підлога, ти моя стеля Знаєш сама не варто Переводим листування на жарти..●]

Nickelback - If Today Was Your Last Day (в моих аудиозаписях есть слова и перевод этой песни)

Лёша Лэ - Это как космос(Переводи мои слова на свой язык, Чтобы понять, я не готов сердце на засов, А ты молчишь. И у меня всё хорошо, я клянусь тебе отдал бы все, Чтоб память стереть в порошок. На рожон больше не полезу - это бесполезно)

Ванесса Паради - Joe le taxi - песня моего детства(перевода лучше не знать))))

K'maro - Sous l'Oeil de l'Ange (перевод!!!!!!!) наверное, мой девиз...

Ayna - Yağmurla Gel - еще одна моя самая любимая песня у этой группы ;) помню как долго я ее переводила ;))) и что из этого вышло. Блин 15 лет прошло а я ее до сих пор наизусть помню

50 Cent - My Life (ft. Eminem & Adam Levine) (Моя Жизнь) + Текст Перевод

1234 - мой север (уинстон оден в переводе бродского)

Дуэт"ЛИРА" - Храм в моей душе(перевод с англ. С. Лёвиной– Р.Ахметшин)

Inna - Hot (тыкни сюда-в моих аудиозаписях-получишь слова и перевод песни) :)

Наталья Валевская - МАТЬ РОДНАЯ МОЯ(песня про рушник)Музыка П. Майбороды (Украина) Слова А. Малышко, перевод Б. Палийчука

Уинстан Оден (перевод И.А.Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток

Людвиг ван Бетховен (на стихи Гёте из пьесы «Ярмарка в Плундерсвейлере», 1773. Перевод Заяицкого) - И мой сурок со мною

Музыка В.А. Моцарт, слова Б. Флиса , перевод С. Свириденко - Колыбельная "Спи, моя радость, усни"

X-Japan - Crucify My Love (Растерзай мою любовь) - Перевод

Перевод песни Celine Dion - My Heart Will Go On Русский ремейк песни - Татьяна Васильева - Ангел мой!

Музыка: вечный блюз Слова: Иванов Олег (вольный перевод Cat Came Back) - А кот пришёл, мой кот пришёл назад...

Анастасия Сороковая сл. Лары Фабиан (перевод В.Александровой) муз. И.Крутого - Мама моя

[Inu x Boku SS ED] Yuichi Nakamura ( Лис из секретной службы ) - Rakuen no Photograph ( мой перевод :D )

Спирит -на русском начало и конец мультика - Это мой мир! Перевод песни - Here i am

Борис Пахомов (Салваторе Адамо (мой перевод)) - J'avais Oublie Que Les Roses Sont Roses

Лукерья Андреевна Кошелева, село Линово Путивльского района Сумской области - Горошек мой ( перевод, lyrics , слова, минусовка - Горошек

Вокалоид-Ты моя госпожа. Русский перевод - Ты моя госпожа.

Давид Тухманов Н.Гильен, перевод И.Тыняновой - По волне моей памяти

OXYGEN (с английского переводится, как кислород) - Моя жизнь (под минус 2Pac - Breathing)

Иосиф Бродский (из Уистена Одена "Stop all the clock, cut off the telephone"(перевод с англ.)) - он был мой север (часы останови...)

Мое сердце никогда не перестанет биться - Песня из фильма Титаник ( руский перевод )

А. Фрейндлих, комп. А. Петров, слова Р. Бёрнса, перевод С. Маршака - В моей душе покоя нет (к/ф "Служебный роман")

Давид Тухманов По волне моей памяти - Из Сафо-VII век до н. э., перевод В. Вересаева

Девушка Моего Лучшего Друга (My Best Friend's Girl) - 2008 - Прочти перевод.

Мое сердце никогда не перестанет биться - песня из фильма Титаник ( рус перевод )

Служебный роман (муз.А.Петрова.сл. Р.Бернса(перевод С.Маршака) - В моей душе покоя нет

Где-бы ни был я, в Край родной я вернусь! И в чужой стране, не задержусь! Здесь родился я. Здесь земля моя! Я всегда в свой край Вернусь! - Туган як (С переводом на русский)

Давид Тухманов/ Иоганн Вольфганг Гёте, перевод В. Левика (По волне моей памяти - 1976) - 8. Сердце моё, сердце - Александр Лерман

Д.Тухманов-А. Мицкевич (перевод С.Кирсанова).1975-По Волне Моей Памяти - Посвящение в альбом

Д.Тухманов-А. Мицкевич (перевод С.Кирсанова).1975-По Волне Моей Памяти - 10 Посвящение в альбом

Зайчик мой,эта песня для тебя...просто щелкни на названии песни и увидишь перевод...и задумайся...xD =*** - Тила Текила-I Love You.

Air Supply. Making Love Out Of Nothing At All /Любить, несмотря ни на что - .(мой перевод)

Mark Ronson & The Business Intl feat Miike Snow & Boy George - Somebody To Love Me (Redial's Sunday Drive Remix) перевод мой=)

Александр Барыкин "По волне моей памяти" 1976 - Приглашение к путешествию (муз. Д.Тухманов - ст. Шарль Бодлер 1821—1867, перевод И.Озеровой)

Песня из фильма Титаник ( руский перевод ) - Ты здесь, Ты мой - ты во мне И пока я жива Будет так Бог есть - ничто на Земле Замолчать не заставит Два сердца Стучащие в такт.

Д. Тухманов, альбом "По волне моей памяти",1975 - Сапфо - Ода к Фаону(VII век до н.э., в переводе В. Вересаева)

Давид Тухманов. По волне моей памяти - 3. «Из вагантов» (XI—XIII вв., перевод Льва Гинзбурга). Вокал: Игорь Иванов.

8. Давид Тухманов. По волне моей памяти - «Сердце, моё сердце» (Иоганн Вольфганг Гёте, 1749—1832, перевод В. Левика). Вокал: экс-солист ВИА «Добры молодцы» Александр Лерман и вокальная группа ансамбля.

4. Давид Тухманов. По волне моей памяти - «Приглашение к путешествию» (Шарль Бодлер, 1821—1867, перевод И. Озеровой). Вокал: Александр Бырыкин

Константин Никольский ("Иллюзии", 2007) - Мне только снится жизнь моя (стихи Фернандо Пессоа, перевод Анатолия Гелескула (в сб. "Лирика" указано - перевод Александры Косс))

отрывок стихотворения Уистена Одена (перевод Иосиф Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток, Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,

Д. Тухманов "По волне моей памяти" Владислав Андрианов - По волне моей памяти (муз. Д.Тухманов - ст. Николас Гильен 1902-1989, перевод И.Тыняновой) (#6 ал. Давид Тухманов "По волне моей памяти" 1976)

По волне моей памяти. Владислав Андрианов - По волне моей памяти (Музыка Д. Тузманова, стихи Николаса Гильена в переводе И. Тыняновой)

6. Давид Тухманов. По волне моей памяти - «По волне моей памяти» (Николас Гильен, 1902—1989, перевод И. Тыняновой). Вокал: Владислав Андрианов.

песня переводится только для тебя Катя - знаешь любовь кончится и ты вернешся ко мне и для меня ты будишь значть все свою жизнь и любовь зайка моя агаточка беби ана дей ты моя

песня переводится только для тебя агата** - знаешь любовь кончится и ты вернешся ко мне и для меня ты будишь значть все свою жизнь и любовь зайка моя агаточка беби ана дей ты моя

Сл. Р.Тагор, перевод А. Адалис, музыка А. Рыбников - Ветер ли старое имя развеял, нет мне дороги в мой брошеный край. Если увидеть пытаешься издали, не разглядишь меня, не разглядишь меня...Друг мой, прощай!

Давид Тухманов "По волне моей памяти" - Татьяна Капустина "Посвящение в альбом" (муз. Д.Тухманов - ст. Адам Мицкевич 1798—1854, перевод С.Кирсанова)

По волне моей памяти. Наталия Капустина - Из Сафо (Музыка Д. Тухманова, перевод В. Вересаева)

По волне моей памяти. Игорь Иванов - Из вагантов (Музыка Д. Тухманова, перевод Л. Гинзбурга)

На стихи Бодлера - "По волне моей памяти" 1976 - Приглашение к путешествию (муз. Д.Тухманов - ст. Шарль Бодлер 1821—1867, перевод И.Озеровой)

Давид Тухманов По волне моей памяти - Приглашение К Путешествию [сл. Шарль Бодлер,перевод И. Озеровой]

Давид Тухманов По волне моей памяти - Из Вагантов (Песня студента) XI—XIII вв., перевод Льва Гинзбурга

Rani ○ Babe ○ Mukherjee(перевод с индийского на русский) - Малыш,я тебя очень сильно и крепко люблю)))Ты мой лучик света...без тебя я не живу,а всего лишь существую...*(((♥~√V''^√\~√V^√V'_____________♥

Давид Тухманов - По волне моей памяти, 1976г. - Из Сафо (перевод В.Вересаева) - исп.Наталия Капустина

в моем исполнении для того кто достоин - es chem uzum kez moranam(я даже перевод знаю) музыка душевная, голос обалденный)))))

По волне моей памяти. Современник - Посвящение в альбом (Музыка Д. Тухманова, стихи Адама Мицкевича в переводе С. Кирсанова)

Александр Барыкин [«По волне моей памяти», 1976] – - Приглашение к путешествию (музыка: Давида Тухманова – стихи: Шарля Бодлера, перевод: И. Озеровой)

По волне моей памяти. Александр Барыкин - Приглашение к путешествию (Музыка Д. Тухманова, стихи Шарля Бодлера в переводе И.Озеровой)

Дуэт из города Королёв.Музыка моя - "Колыбельная Для Юли" стихи Хосе Аугустин Гойтисоло ( перевод с испанского Сергея Гончаренко)

Д. Тухманов ("По волне моей памяти"). 1976 год - Приглашение к путешествию (Шарль Бодлер, перевод И. Озеровой). Вокал: Александр Барыкин.

Давид Тухманов "По волне моей памяти" - Посвящение в альбом (А.Мицкевич, перевод С.Кирсанова) - вокальная группа "Современник" (Татьяна и Елена Зайцевы)

NAZARETH - Свадебный гимн, для моего любимого мальчика, Анатолия Смыслова ! - LOVE HEARTS(Любовь это боль)Перевод читайте↓↓↓ По настоящему красивая музыка и песня Классический рок 80х)Эт на любителя!

Rani ○ Babe ○ Mukherjee(перевод с индийского на русский) - Малышь,я тебя очень сильно и крепко люблю)))Ты мой лучик света...без тебя я не живу,а всего лишь существую...*(((♥~√V''^√\~√V^√V'_____________♥

Д. Тухманов - По волне моей памяти /Александр Бырыкин ВИА "Самоцветы" - Приглашение к путешествию... Шарль Бодлер (1821-1867) (перевод И. Озеровой)

Давид Тухманов/ VII век до н. э., перевод В. Вересаева (По волне моей памяти - 1976) - 2. Из Сафо - Вокальная группа Современник и Наталия Капустина

Отрывок стихотворения Уистена Одена - Отрывок стихотворения Уистена Одена (перевод Иосиф Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток

Filipa Azevedo (Евровидение 2010 - Португалия) - Há Dias Assim (с моим свободным переводом на русском языке)

HANA - Racimo de besos (муз., сл. HANA - Florencia Ciliberetti) - (Изд.: EMI MUSIC PUBLISHING. Пр-во: 2009 CRACK ROCK - UNIVERSAL MUSIC ARGENTINA) Моя любимая песня с альбома и первый перевод за 2010 год )))

Исполнитель: Mitsuishi Kotono (Усаги) и Furuya Toru (Мамору) Автор текста: Watanabe Natsumi Композиция и аранжировка: Masuda Sen - Перевод названия: "Просто Ты - моя любовь" Альбом: Bishoujo Senshi Sailor Moon In Another Dream